Facultatea de Medicină, Şcoala Medicală clujeană şi spitalele din Cluj (1500 – 2000)

Facultatea de Medicină, Şcoala Medicală clujeană şi spitalele din Cluj (1500 – 2000)
Autori: 
Pret: 
300,00 lei
TVA Inclus
În stoc (2 buc.)
Domeniul: 
Medicină. Farmacie. Sănătate
Editura: 
Casa Cartii de Stiinta
An aparitie: 
2018
Nr. pagini: 
1010
Format: 
A4
ISBN: 
978-606-17-1187-1

 Ediţie îngrijită şi prefaţă de Gheorghe Benga

 

     „Lucrarea se doreşte – aşa cum sugerează şi cuprinsul – o sinteză concentrată a celor 18 volume de cronică a Facultăţii de Medicină din Cluj. Structurat în trei părţi, volumul se referă la Facultatea de Medicină (F.M.), Şcoala Medicală Clujeană (Ş.M.C), creată în cadrul ei, şi la spitalele din Cluj.

   Prezentarea datelor se va face, ca şi în volumele anterioare, pe unităţi medicale: clinici, institute medicale, activităţi ale corpului didactic şi ale studenţilor, evenimente medico-educative şi sociale deosebite petrecute în perioadele descrise şi se va încheia cu un capitol privitor la spitalele din Cluj.

   Spre deosebire de volumele anterioare, derularea evenimentelor nu se va mai prezenta decadal, ci pe mari perioade: 1872–1919, 1919–1940, 1940–1945, 1945–2000, după schema de mai sus, urmărind fenomenele petrecute în cadrul lor de la întemeierea instituţiei respective până către anul 2000 şi chiar după aceea. Spre exemplu, Cl. Med. I din perioada românească va fi prezentată de la preluarea ei de către medicii români în toamna anului 1919 – respectiv profesorul Iuliu Haţieganu – şi până în zilele noastreÎn acest fel, vom evita orice repetări – inevitabile în sistemul de prezentare decadală – şi, fapt important, unitatea medicală în cauză şi echipa sa vor fi prezentate continuativ, şi nu fragmentate decadal, fiind, astfel, utilă cititorilor care nu posedă toate volumele. O atenţie deosebită se acordă bioergografiei fiecărei personalităţi descrise (realizări didactice, ştiinţifice, cultural-educative, organizatorice şi social-obşteşti). Se va considera, desigur, poziţia administrativă şi etic-comportamentală a acestora, fără să rănim inutil orgolii sau să intervenim „cu bisturiul”, ci respectând cu stricteţe adevărul. Sunt conştient şi de alt fapt cunoscut: dacă vrei să spui adevărul, pregăteşte-te de neplăceri. Îmi asum riscul.”

 

                                                                                                                                                Florea Marin

De aceeași autori...

De la aceeași editură...

O limbă venită de departe

  Traducere din limba franceză , note şi postfaţă de Rodica Baconsky şi Alina Pelea

+ info
NU. Scrisori reunite, prezentate şi adnotate de Jean-Luc Outers

 Traducere din limba franceză şi note de Rodica-Lascu Pop

+ info
Noël în decembrie

     „Romanul lui Bernard Tirtiaux este un amestec bizar de tandrețe și cruzime; deși personajele sunt pline de mărinimie – poate chiar prea binevoitoare? – epoca în care trăiesc și caută iubirea și fericirea e atroce, barbară. Autorul ne aruncă în vârtejul unei extraordinare povești de dragoste care traversează cele două războaie mondiale, între Noël, născut pe 25 decembrie 1909 într-o familie de fermieri belgieni și Luise, fiica – "naturală" cum se spunea pe atunci – a Klarei von Ludendorff, născută, din întâmplare, în casa părinților lui Noël, în iunie 1914.

+ info