Noul Testament de la Alba Iulia (1648) și Reforma. Studiu istorico-filologic

Noul Testament de la Alba Iulia (1648) și Reforma. Studiu istorico-filologic
Pret: 
59,00 lei (-15,00%)
50,15 lei
TVA Inclus
În stoc (3 buc.)
Domeniul: 
Filologie
Editura: 
Ratio et Revelatio
An aparitie: 
2024
Nr. pagini: 
340
Format: 
A5
ISBN: 
978-606-9659-98-4

Reforma protestantă a modelat decisiv spațiul religios, cultural și politic al Europei Apusene. Deși tributari surselor clasice și patristice, reformatorii le-au reinterpretat critic, în funcție de propriul context, formulând răspunsuri noi la întrebările și problemele specifice secolului al XVI-lea.

Influența culturală a Reformei în Transilvania a însemnat, în practică, înțelegerea că orice limbă poate fi vehiculul revelației dumnezeiești și că în biserică „mai bine e a grăi cinci cuvinte cu înțeles, decât zece mii de cuvinte neînțelese în limbă străină”.

Reforma protestantă și-a făcut simțite efectele în Transilvania la doar câțiva ani de la publicarea de către Martin Luther, în 1517, a celebrelor sale teze privitoare la practica indulgențelor. Dinspre Wittenberg, ideile și toposurile protestante au pătruns în orașele transilvănene (Sibiu, Brașov), producând mutații importante în mentalul clericilor și al enoriașilor racordați la noile mentalități. Nu întâmplător, Sibiul și Brașovul sunt centrele tipografice în care apar primele tipărituri românești. Sub patronaj luteran se vor tipări primul catehism românesc, primele versiuni românești ale Evangheliilor, prima traducere integrală a Apostolului (Faptele Apostolilor și Epistolele Noului Testament) și prima versiune completă a Psaltirii. După ascensiunea politică a calvinismului în Transilvania, membri ai nobilimii maghiare, superintendenții Bisericii Reformate maghiare sau chiar principele însuși se angajează în acțiuni de patronaj cultural care îmbogățesc lista tipăriturilor românești, după cum urmează: prima carte de predici (Tâlcul evangheliilor), prima carte de slujbe (Molitvelnic românesc), primul efort de traducere a Vechiului Testament (Palia de la Orăștie, cuprinzând Geneza și Exodul), noi ediții ale Psaltirii, prima versiune integrală a Noului Testament (Alba Iulia, 1648). Lucrarea de față se concentrează asupra acestui monument tipografic, alocând secțiuni ample surselor care au alimentat conținutul teologic al amplelor prefețe ce însoțesc textul biblic propriu-zis.

De aceeași autori...

De la aceeași editură...

Ludovico Gritti. Un prinț venețian în Transilvania în serviciul lui Soliman Magnificul

   Format în condiții și împrejurări complexe, printr-un proces care a debutat prin înfrângerea regatului Ungariei la Mohács în anul 1526, principatul semiautonom al Transilvaniei, aflat sub suzeranitate turcească, a jucat un rol important în Europa Centrală și de Răsărit timp de un veac și jumătate.
Au existat și există, din fericire, preocupări ale istoricilor de-a înțelege, pe baza izvoarelor documentare studiate și interpretate, condițiile politice, militare, economice și culturale care au favorizat geneza acestui stat succesoral regatului angevin.

+ info
Ucraina fermecătoare

   Această carte conține 100 de articole fascinante despre cele mai vii simboluri ale Ucrainei – de la cele oficiale, cum ar fi simbolurile naționale, emblema și steagul național, până la cele populare, precum borșul și horilka; principalele orașe ucrainene, personalități istorice remarcabile, cele mai populare feluri de mâncare ale bucătăriei naționale, produse de artizanat, frumuseți naturale și realizări în domeniul științei și tehnologiei.

+ info
101 chipuri ale suferinței în Bihorul carceral comunist

Istoriografia carcerală s-a îmbogățit cu un nou volum dedicat memoriei foștilor deținuți politic care au suferit în temnițele Gulagului românesc. Autoarea, în această primă etapă a amplului său proiect de redactare a unui dicționar, a reușit să creioneze 101 medalioane ale unor bihoreni care au trecut prin calvarul închisorilor comuniste, care au cunoscut deportările, prigoana și alte forme de represiune ale regimului de sorginte sovietic.

+ info
Reforma la români. Un fenomen de transfer cultural în secolele XVI-XVII

După mijlocul secolului al XVIII-lea, informațiile referitoare la comunitățile reformate românești dispar. Reforma românească fiind un fenomen prin excelență transcultural, nu a putut rezis­ta decît într-un mediu multicultural și bilingv.

+ info