Catalog general
Ediţie îngrijită de Alexandra Blendea şi Marius Mureşan
Sub titlul Clujulși Ardealul în epoca Marii Uniri, cunoscuta editură clujeană Casa Cărții de Științăoferă cititorilor o interesantă incursiune în istoria Transilvaniei și a orașului Cluj, începând din Evul Mediu pânăla începutul perioadei interbelice.
Frumusețea unui oraş, Clujul, în cazul nostru, trebuie căutată prin comparație cu alte oraşe oarecum asemănătoare. Clujul seamănă, arhitectural, dar şi cultural, cu multe oraşe din aria fostului Imperiu, cum ar fi Cracovia, Praga, poate Triestul, dar are ceva în plus față de acestea. Prestigiul Universității, în primul rând, freamătul studenților pe arterele „oraşului-comoară” – cum l-a numit cineva – multitudinea evenimentelor artistice de prima mână, conlucrarea armonioasă a confesiunilor religioase.
„Datorită importanţei şi valorilor formative pe care le are studiului limbii române în şcoală, găsirea de noi posibilităţi de îmbunătăţire a materialului teoretic şi practic pus la dispoziţia elevilor/viitorilor studenţi, ar trebui să constituie o preocupare şi o prioritate pentru un dascăl de limba şi literatura română.
Traducere și note de Rodica Baconsky și Alina Pelea
Jean-Paul Didierlaurent (n. 1962) a debutat ca scriitor cu o serie de nuvele, una dintre ele fiind laureată a Premiului Internaţional Hemingway (2010). Cititorul de la 6:27 este primul său roman şi a primit numeroase premii, dintre care Prix Michel Tournier, Prix du Festival du Premier Roman de Chambéry, Prix du Livre Pourpre.
Până acum, romanul a fost tradus în peste 20 de ţări şi este în curs de ecranizare.
Thomas Owen, după adevăratul său nume Gérald Bertot, ocupă un loc de seamă în galeria fantaştilor belgieni, alături de scriitori consacraţi ai genului precum Franz Hellens, Jean Ray, Michel de Ghelderode, Jean Muno, Anne Richter. Vocaţia sa pentru fantastic, gustul pentru scene terifiante, pline de încărcătură emoţională, se manifestă încă din copilărie. (Rodica Lascu-Pop)
Traducere în limba română, biobibliografie, postfaţă şi note de Maria Măţel-Boatcă. Prefaţă de Chantal Deltenre.
Această naraţiune este o ficţiune, dar ea îşi trage seva din mărturiile tuturor persoanelor întîlnite la Snagov între anii 1990 şi 1993. cartea de faţă trebuia scrisă, ca omagiu şi mulţumire adresată tuturor celor care au acceptat să-mi împărtăşească povestea lor şi care m-au primit cu atâta bucurie şi simplitate.
Chantal Deltenre
Cartea este o incursiune intr-o noua; lume, un microunivers patologic, reprezentat prin spitalul de psihiatrie. Impartit pe sectii si domenii, cu cei aproape cinci mii de ?locuitori? ai lui, spitalul Salp?tri?re apare ca un adevarat oras, este vazut mai degraba familiar decat grav. Lumea spitalului de nebuni se constituie intr-o replica fictional data de Baillon lumii reale, un univers ca o oglinda deformata, redand in forme sarjate realitatea deformata de conventionalism.
Bronisław Wildstein este unul dintre romancierii şi jurnaliştii cunoscuţi în Polonia contemporană, putenic angajaţi în schimbările survenite după căderea sistemului comunist. Atent observator al schimbărilor survenite în societatea poloneză în noul context european, Wildstein surprinde în noul său roman, Casa celor aleşi, ipostaze ale degradării umane, în urma îndepărtării de valorile tradiţionale, fundamentale, aducând de data aceasta în vizorul narativ ceea ce se întâmplă în structura şi organizarea mijloacelor de comunicare în masă. (…)