Violenţa noastră, cea de toate zilele… Violenţa psihologică în familie

Violenţa noastră, cea de toate zilele… Violenţa psihologică în familie
Autori: 
Pret: 
31,71 lei
TVA Inclus
În stoc (2 buc.)
Domeniul: 
Filosofie. Sociologie. Psihologie
Editura: 
Casa Cartii de Stiinta
An aparitie: 
2018
Nr. pagini: 
158
Format: 
A5
ISBN: 
978-606-17-0882-6

 Traducere din limba franceză de Paul Dobocan şi Alexandra Ionel

 

     Toate aceste cuvinte care par inofensive, dar care ne distrug. Tăcerea atât de plină de sens uneori… Violența verbală și psihologică reprezintă o importantă sursă de stres cotidian, dar știm oare de unde provine și cum s-o recunoaștem? Este apanajul bărbaților mai degrabă decât al femeilor? Cum se manifestă în familie și ce efect are asupra copiilor?

      Cartea propune răspunsuri concrete la întrebările de mai sus. Ne permite să reflectăm asupra propriei noastre violențe, a celei la care ne supunem noi înșine acceptând-o din partea altora. De asemenea, studiază semnificația și originea acestui proces, oferă o listă detaliată a diverselor tipuri de violență psihologică, pentru a ne ajuta să nu mai fim agresori sau victime din neștiință. Lucrarea oferă o serie de tehnici pentru a întrerupe cercul infernal reprezentat de aceste tipuri de agresiuni și pentru a-i proteja astfel pe copii, victime directe și colaterale ale carențelor comunicaționale care otrăvesc viața familială.

       Doar conștientizând, fiecare în parte, că violența noastră, cea de toate zilele, nu este o realitate chiar atât de banală, vom putea evolua în mod decisiv spre o comunicare mai armonioasă.

De aceeași autori...

De la aceeași editură...

Clasa substantivului în limba română contemporană

   „Datorită importanţei şi valorilor formative pe care le are studiului limbii române în şcoală, găsirea de noi posibilităţi de îmbunătăţire a materialului teoretic şi practic pus la dispoziţia elevilor/viitorilor studenţi, ar trebui să constituie o preocupare şi o prioritate pentru un dascăl de limba şi literatura română.

+ info
Cititorul de la 6:27

  Traducere și note de Rodica Baconsky și Alina Pelea

 

  Jean-Paul Didierlaurent (n. 1962) a debutat ca scriitor cu o serie de nuvele, una dintre ele fiind laureată a Premiului Internaţional Hemingway (2010). Cititorul de la 6:27 este primul său roman şi a primit numeroase premii, dintre care Prix Michel Tournier, Prix du Festival du Premier Roman de Chambéry, Prix du Livre Pourpre.

  Până acum, romanul a fost tradus în peste 20 de ţări şi este în curs de ecranizare.

+ info
Ceremonial nocturn. Antologie de proză fantastică

  Thomas Owen, după adevăratul său nume Gérald Bertot, ocupă un loc de seamă în galeria fantaştilor belgieni, alături de scriitori consacraţi ai genului precum Franz Hellens, Jean Ray, Michel de Ghelderode, Jean Muno, Anne Richter. Vocaţia sa pentru fantastic, gustul pentru scene terifiante, pline de încărcătură emoţională, se manifestă încă din copilărie. (Rodica Lascu-Pop)

+ info