Ungaria şi Transilvania. TRANSILVANIA.

Ungaria şi Transilvania. TRANSILVANIA.
Autori: 
Pret: 
55,00 lei (-19,82%)
44,10 lei
TVA Inclus
În stoc furnizor
Domeniul: 
Beletristică
Editura: 
Casa Cartii de Stiinta
An aparitie: 
2015
Nr. pagini: 
428
Format: 
A5
ISBN: 
978-606-17-0837-6

  Traducere din limba engleză: Teodora Cucuiet

  Îngrijire ediţie, note şi prefaţă: Vasile Lechinţan

 

        Când în 1838 lordul John Paget călătorea prin Transilvania, cu aviditatea lui extraordinară de a cunoaşte această parte a Europei, căsătorit fiind cu o aristocrată ardeleană, el era conştient că va realiza o adevărată frescă istorică a acestui ţinut de care este deosebit de incantat, al cărui farmec l-a transmis generaţiilor următoare cu o vie forţă a expresiei, deosebit de convingătoare. S-ar putea chiar ca această cuceritoare descriere să-l fi atras definitiv de partea sa, de Transilvania, chiar şi pe un conaţional de mai târziu al lordului Paget, contemporan cu noi, şi anume pe prinţul Charles al Marii Britanii, aşa cum cititorul roman este atras şi marcat de Anglia lui Shakespeare, a lui Dickens, a lui Samuel Pepys, Jane Austen, Emily Brontë, Geoffrey Chaucer, Henry Fielding, John Galsworthy, Thomas Hardy, William Makepeace Thackeray şi a altor mari creatori englezi. „Pot să spun liniştit – scrie Paget -, aşa cum a zis şi un scriitor german: «Nu cred că există nicio ţară care să nu aibă ceva frumuseţi de oferit, dar nu am văzut niciuna ca Transilvania, unde totul este minunat»”

De aceeași autori...

De la aceeași editură...

Gramatica română: lumini peste umbre

     Sunt o călăuză pe „drumurile cu hăţişuri” ale limbii române, aşa cum se insinuează şi prin subtitlul cărţii, pentru voi, iubitori sau interesaţi de limbă clară şi corectă românească, elevi, profesori, autodidacţi.

   Mă certifică în acest rol o experienţă la catedră alături de câteva zeci de generaţii de învăţăcei şi, în acelaşi timp, avantajul de a cunoaşte îndeaproape originile latine ale structurilor gramaticale româneşti.

+ info
Grammaire du roumain. Romanian Grammar. Gramatica limbii române

   „Această gramatică descrie limba română ca limbă străină (RLS) la un nivel avansat (C1), cu detalii fonetice (de pronunţare), lexicale şi gramaticale, dar şi română, franceză şi engleză – făcând-o astfel accesibilă unui larg public străin care doreşte să înţeleagă şi să înveţe structurile românei. Cartea poate servi cu succes şi învăţării limbii române ca limba a doua de către minorităţile din România sau de către unii români din străinătate.

+ info
Fără mituri. 1948-1989

   Ştefan J. Fay (1919-2009) are darul prieteniei critice, cum numeşte Constantin Noica ştiinţa lui de a face să rodească orice gest de cultură. Epistolarul, adică schimbul de scrisori dintre Ştefan J. Fay si Marcel Moreau, este una dintre dovezi.

+ info
Facultatea de Medicină, Şcoala Medicală clujeană şi spitalele din Cluj (1500 – 2000)

 Ediţie îngrijită şi prefaţă de Gheorghe Benga

 

     „Lucrarea se doreşte – aşa cum sugerează şi cuprinsul – o sinteză concentrată a celor 18 volume de cronică a Facultăţii de Medicină din Cluj. Structurat în trei părţi, volumul se referă la Facultatea de Medicină (F.M.), Şcoala Medicală Clujeană (Ş.M.C), creată în cadrul ei, şi la spitalele din Cluj.

+ info