Ridurile pietrei

Ridurile pietrei
Autori: 
Pret: 
18,00 lei
TVA Inclus
În stoc furnizor
Domeniul: 
Beletristică
Editura: 
Casa Cartii de Stiinta
An aparitie: 
2018
Nr. pagini: 
76
Format: 
A5
ISBN: 
978-606-17-1271-7

  Poeţi de zăpadă

 

 

  Oraşul de zăpadă nu s-a topit

  A rămas sloiul de gheaţă în inima trecătorului

  Dimineaţa aceea a nins ultima toamnă

 

  Oraşul a venit pe furiş cum iubirea de-o vară

  S-a încins atmosfera glacială de pe buzele tale

 

  Pinguinii strâng braţele bătrâne ale străzii

  şi privesc banchizele trecând marea întrebare

  lungi şi leneşe petroliere care duc focul în suflete rătăcite

  şi-n şemineul de fulgi construiesc igluuri la poluri

 

  Doar tu rămâi furtună de nisip ce cutreieră oazele

  când coc curmalele soarele inocenţei

  în cetatea unde poeţii de zăpadă fac fiestă amiaza

De aceeași autori...

De la aceeași editură...

Mesageţii Muntelui Kash

   „Nu cred eu că timpul trece, din trecut în viitor

    Infinitul este unul, în prezentul călător

    Nu cred nici că sensul vieții, elixirul tinereții

    Nu-l cunoaște eul care, stă ascuns în ochiul minții

 

+ info
Memoriile unui Pierde-Ţară

     Mă întreb adeseori şi, cu trecerea vremii, întrebarea asta devine tot mai insistentă, dacă nu cumva totul a început din clipa în care am pus piciorul pe puntea acelui vas alb, un superb briccu trei catarge pe care viitorii marinari învăţau abc‑ul navigaţiei. Era ancorat la un chei mai retras, iar silueta lui se desprindea net dintre puţinele nave care ajungeau pe atunci până în portul nostru, vase vechi de tonaj mic, cu copastia pătată de catran şi de rugină, vase sub pavilion panamez ori liberian, alături de caice turceşti din lemn!

+ info
Marx şi păpuşa

 Traducere din limba franceză de Rodica Baconsky şi Alina Pelea

 

+ info
Manufactura ţărânii

 Aleš Debeljak. Traducere din limba slovenă: Paula Braga Šimenc

 

+ info