Lună plină

Lună plină
Pret: 
47,00 lei
TVA Inclus
În stoc furnizor
Domeniul: 
Beletristică
Editura: 
Casa Cartii de Stiinta
An aparitie: 
2017
Nr. pagini: 
378
Format: 
A5
ISBN: 
978-606-17-1207-6

   „Cineva poartă un secret, îl hrănește înăuntrul său de parcă ar fi un animal care-l devorează, un cancer, celulele care se multiplică în întunericul complet din corp, în întunericul moale și umed, zguduit ritmic ca de o percuție profundă, o conștiință pe care nimeni altcineva nu o cunoaște și în care proliferează la fel ca țesuturile canceroase amintirile obsesive, imaginile ascunse pe care nu le poate împărtăși cu nimeni, care nu-l vor părăsi niciodată, care-l izolează de restul oamenilor. În amintirea și în privirea cuiva se află acum imaginile de neșters ale crimei, o privire care se îndreaptă, chiar în acest moment, către un loc din oraș, firească, senină, poate, ca privirea unui oarecare.” (Antonio Muñoz Molina, Lună plină)

 

 

   „Lună plină […] ar putea fi doar thrillerul balzacian al unui oraș ce colcăie de vieți mărunte, indiferente, patetice și trăncănitoare, surprinse fără menajamente, în cele mai mici amănunte. Dar Muñoz Molina nu agreează jumătățile de măsură sau bunele maniere. Ceea ce el dorește este să scormonească în tenebrele sufletului, să extirpe măruntaiele fiecăruia din personajele sale: vânzătorul de pește, inspectorul, dar și învățătoarea, medicul legist sau preotul iezuit. Cine este vinovat? Și de ce? Cui îi este rușine, și până când? Să fie oare pe lume un om fără remușcări, un om care să nu păstreze un secret mizerabil sau atroce sau meschin sau pueril, în acest oraș nenorocit? Să fie oare dorința doar patetică? În jurul acestor întrebări inoculate neîncetat sub învelișul romanului, autorul construiește povestea și fraza sa torențială, uneori crudă, alteori pudică.” (Catherine Argand, L’Express)

De aceeași autori...

De la aceeași editură...

Uriasul Guguza si alte povesti actuale

      Cele peste patruzeci de povestiri scurte cuprinse in acest volum tasnesc dintr-un univers de basm neconventional, dintr-o lume pe dos care, neascultand de legitatea „happy-end”-ului, seamana izbitor de mult cu lumea reala, usor mai cruda, mai aspra, mai imprevizibila, tratata cu umor inteleptit si chiar sardonic de un autor ale carui printese, zmei si intreg cadrul fantasmagoric in care evolueaza au o inrudire dureros de dulce cu destinul uman.

+ info
Universul explicat nepoţilor mei

    Titlul acestei cărţi îmi evocă Arta de-a fi bunic de Victor Hugo. Într-o lume unde cuplurile nu mai au trăinicia de odinioară, bunicii au devenit nişte repere importante, mai ales că ei însoţesc în general mai mult timp viaţa nepoţilor.

    Începând să scriu această carte, am devenit conştient de valoarea simbolică pe care i-aş putea-o conferi: cea a unui testament spiritual.

+ info
Ungaria şi Transilvania. TRANSILVANIA.

  Traducere din limba engleză: Teodora Cucuiet

  Îngrijire ediţie, note şi prefaţă: Vasile Lechinţan

 

+ info
Un umanist roman: Teodor Corbea

        Teodor Corbea – una din cele mai interesante personalităţi ale culturii noastre din a doua jumătate a secolului al XVII-lea şi de la începutul celui următor – a lăsat în urma sa un amplu dicţionar latin-român, cea mai mare şi mai ştiinţifică lucrare lexicografică a culturii noastre vechi, o operă care denotă un excellent nivel cărturăresc, comparabil cu cel al contemporanilor săi Stolnicul Constantin Cantacuzino şi Dimitrie Cantemir; o Însămnare pentru solia mai marelui mieu frate pentru vorovirea ce au avut-o cu Turculeţ rohmistru şi cu alţi rohmiştr

+ info