Drumul spre nicăieri

Drumul spre nicăieri
Pret: 
46,00 lei
TVA Inclus
În stoc furnizor
Domeniul: 
Beletristică
Editura: 
Casa Cartii de Stiinta
An aparitie: 
2019
Nr. pagini: 
346
Format: 
A5
ISBN: 
978-606-17-1513-8

Traducere din limba polonă şi note de Constantin Geambaşu

„…după ce închizi coperţile aceste cărţi, te cuprinde regretul că s-a terminat atât de repede. Căci este cel mai frumos roman polonez scris după război… Józef Mackiewicz a scris un excelent roman politic, deoarece este un artist minunat şi un publicist la fel de talentat. Drumul către nicăieri nu este doar un epos despre violenţă, ci şi o excelentă cunoaştere a acestui mecanism. Consideraţiile din roman cu privire la comunism şi la modalităţile de a lupta împotriva lui oferă o imagine completă şi consecventă a unei concepţii publicistice originale.”

Jan BielatowiczŻycie, Katlolicki tygodnik religijno-kulturalny (Londyn), 10 lipca 1955.

 

„… Drumul către nicăieri este doar la suprafaţă un roman politic. Mackiewicz a scris un roman despre problemele etice care îl frământau… Şi, iată, se constată că poţi sări în contemporaneitatea cea mai contemporană, purtând şapcă albastră cu cozoroc, şi mult mai eficient decât să scrii versuri avangardiste. Cine nu sesizează încrengătura filozofică a acestui roman, îl nedreptăţeşte pe Mackiewicz.”

   Czesław Miłosz, Proszę uszanować Wilnianina  (Vă rog să-l respectaţi pe vilniusian”, “Kultura” (Paryż), 1955 nr. 12

De aceeași autori...

De la aceeași editură...

Metamorfoze clujene după Marea Unire. Rolul Monarhiei

   Îngrijire ediţie şi studiu introductiv de Marius Mureşan

+ info
Mesageţii Muntelui Kash

   „Nu cred eu că timpul trece, din trecut în viitor

    Infinitul este unul, în prezentul călător

    Nu cred nici că sensul vieții, elixirul tinereții

    Nu-l cunoaște eul care, stă ascuns în ochiul minții

 

+ info
Memoriile unui Pierde-Ţară

     Mă întreb adeseori şi, cu trecerea vremii, întrebarea asta devine tot mai insistentă, dacă nu cumva totul a început din clipa în care am pus piciorul pe puntea acelui vas alb, un superb briccu trei catarge pe care viitorii marinari învăţau abc‑ul navigaţiei. Era ancorat la un chei mai retras, iar silueta lui se desprindea net dintre puţinele nave care ajungeau pe atunci până în portul nostru, vase vechi de tonaj mic, cu copastia pătată de catran şi de rugină, vase sub pavilion panamez ori liberian, alături de caice turceşti din lemn!

+ info
Marx şi păpuşa

 Traducere din limba franceză de Rodica Baconsky şi Alina Pelea

 

+ info