A cincea corabie

A cincea corabie
Pret: 
30,00 lei
TVA Inclus
În stoc furnizor
Domeniul: 
Beletristică
Editura: 
Casa Cartii de Stiinta
An aparitie: 
2017
Nr. pagini: 
186
Format: 
A5
ISBN: 
978-606-17-1229-8

Traducere din limba slovacă de Helliana Ianculescu

Romanul A cincea corabie a primit în anul 2011 prestigiosul premiu Anasoft Litera și a fost declarat cea mai bună carte a anului. Până în prezent, a apărut în traducere în opt limbi, inclusiv în arabă și germană. Pe baza motivelor cărții au fost scrise mai multe scenarii studențești, un film de desene animate, o monodramă, un spectacol de teatru. Filmul de lung metraj „A cincea corabie”/Little Harbour al regizoarei Iveta Grófová a fost prezentat în premieră la Festivalul Internațional de Film de la Berlin în anul 2017, unde a primit Ursul de cristal.

„Ștrandul este uriaș, bărcuțele se găsesc la mare distanță și sunt mici ca niște coji de nucă. Într-o bărcuță stă Peter. În a doua stă Lucia, în a treia Irena, iar cea de-a patra se pare că este goală. (…) După ce în sfârșit ridic picioarele, întind brațele și respir adânc înainte de a face prima mișcare, Lucia, care stă ghemuită în bărcuță, se ridică și rostește numele meu. Insistent și cu voce tare exclamă: Jarko! Și își întinde mâinile spre mine. Mâinile ei tremură sub greutatea stropilor de ploaie. Jarka, vino la mine, repetă. Salvează-mă! îmi spune în șoaptă.

                În clipa aceea, Irena se ridică și scoate un geamăt. Stă întinsă pe fundul bărcuței, cu capul rezemat de o băncuță și cealaltă mână îi atârnă peste margine. Mușchii gâtului i se încordează ca niște odgoane. Jarko, scarpină-mă pe spate, îmi spune, bâlbâindu-se și se lovește cu capul de banca tare din lemn.

                În această clipă, din cea de-a patra bărcuță, se aud plânsetele a trei copii. Doi bebeluși țipă nestăpânit, iar Cristian încearcă să se abțină să nu plângă cu sughițuri. Sunt întinși pe fundul bărcii, ascunși sub băncuțe.

                Caut cea de-a cincea barcă care să fie într-adevăr goală, caut bărcuța care e pregătită pentru mine, care are o cabină cu uși solide și un lacăt în care se potrivește cheia de la portița grădinii. Dar această a cincea bărcuță nu apare în vis.“

 

Monika Kompaníková

De aceeași autori...

De la aceeași editură...

Imaginarul epidemic. Reprezentări istorice

   „După un demers tematist, în care Cristina Vidruţiu panoramează mitul ciumei atât în varianta realistă, cât şi în cea alegorică, deschiderea cea mai incitantă propusă de autoare este extinderea conceptului de epidemie de la nivel tematic la nivel de dinamică a ideilor şi a culturilor. Ea face o propunere care are o valoare metodologică: este posibil ca migraţia şi difuzia temelor literare şi imaginare (inclusiv tema ciumei) să aibă loc după un pattern epidemiologic?

+ info
Guvernarea electronică. O introducere

   „Guvernarea electronică. O introducere, prima carte în acest domeniu din Romania, este o larga introducere în vastul şi interesantul domeniu al guvernării electronice şi se adresează, în principal, celor din administraţia centrală şi locală, inginerilor, economiştilor, medicilor, profesorilor, celor din domeniul culturii, juriştilor şi, în general, intelectualilor şi studenţilor. Cartea prezinta eGuvernarea şi eServiciile în general şi, în special, cele din eAdministrare, eSănătate, eÎnvăţământ, eCultură, eJustiţie şi eDemocraţie.

+ info
Gramatica română: lumini peste umbre

     Sunt o călăuză pe „drumurile cu hăţişuri” ale limbii române, aşa cum se insinuează şi prin subtitlul cărţii, pentru voi, iubitori sau interesaţi de limbă clară şi corectă românească, elevi, profesori, autodidacţi.

   Mă certifică în acest rol o experienţă la catedră alături de câteva zeci de generaţii de învăţăcei şi, în acelaşi timp, avantajul de a cunoaşte îndeaproape originile latine ale structurilor gramaticale româneşti.

+ info
Grammaire du roumain. Romanian Grammar. Gramatica limbii române

   „Această gramatică descrie limba română ca limbă străină (RLS) la un nivel avansat (C1), cu detalii fonetice (de pronunţare), lexicale şi gramaticale, dar şi română, franceză şi engleză – făcând-o astfel accesibilă unui larg public străin care doreşte să înţeleagă şi să înveţe structurile românei. Cartea poate servi cu succes şi învăţării limbii române ca limba a doua de către minorităţile din România sau de către unii români din străinătate.

+ info