Bani de la Hitler (Mozaic estival)

Bani de la Hitler (Mozaic estival)
Pret: 
42,00 lei (-12,50%)
36,75 lei
TVA Inclus
În stoc (1 buc.)
Domeniul: 
Beletristică
Editura: 
Casa Cartii de Stiinta
An aparitie: 
2019
Nr. pagini: 
256
Format: 
A5
ISBN: 
978-606-17-1735-4

Premiul Magnesia Litera, 2019

Premiul pentru Literatură Usedom, 2011

Premiul Georg Dehio, 2012

 

Șase capitole, șase încercări de a se întoarce acasă, la locul copilăriei fericite dinaintea războiului a Gitei Lauschmann, a cărei familie a aflat despre moștenirea lor evreiască doar când au fost târâți în lagărele de concentrare. Prima încercare deschide al doilea și cel mai lung act postbelic al tragediei istorice: sătenii încearcă, prin confiscarea proprietăților și terenurilor familiei Gitei, să scape de cei doi copii care s-au întors din lagăr. Ei reușesc să-l omoare și să-l îngroape pe băiat, dar Gita supraviețuiește. Umbra sumbră a crimei și a furtului nedrept îi apropie pe săteni. Când, șaizeci de ani mai târziu, Gita reapare într-o vară, ei sunt speriați și refuză să o accepte ca fiind una de-a lor, chiar dacă ea nu intenționează să-și recupereze proprietatea, ci doar caută o expresie simbolică a dreptății pentru tatăl ei. Cele cinci reveniri văratice îi arată Gitei cât de greu este să recunoști vinovăția săvârșirii unei crime, mai ales atunci când un sat întreg a fost părtaș.

O poveste extrem de intensă, întunecată, care atinge adâncurile unei drame antice.

Juriul Premiului Magnesia Litera

De aceeași autori...

De la aceeași editură...

Concepte fundamentale în sintaxa limbii române. Grupul sintactic și sintagma

Considerăm lucrarea ca una valoroasă științific și didactic, o adevărată monografie a sintagmei în limba română (definiție, tipologie detaliată și fenomenalizări), dovedindu-și utilitatea nu numai pentru specialiști, prin bogata informație bibliografică, prin abordări personale și interesante, ci și pentru un public mai larg, preocupat de elemente de modernizare din disciplina numită gramatică (studenți, masteranzi, doctoranzi, profesori de română).

+ info
Poeme EDGAR ALLAN POE

 Tălmăcire de Liviu Cotrău

 

 

+ info
Zonzon Pépette

      Zonzon Pépette apare la Paris in 1923 la editura Ferenczi, prin intermediul binecunoscutei scriitoare Colette, care avea o deosebita simpatie pentru scriitorul André Baillon. Cartea este tradusa in germana in 1931 cu titlul Zonzon Pépette, das Strassenmädchen, insa doi ani mai tarziu editorul anunta ca toate exemplarele au fost confiscate si arse de nazisti.Intr-adevar, ca si in Povestea unei Marii, in romanul Zonzon Pépette avem de-a face cu un personaj feminin care practica cea mai veche meserie din lume cu o nonsalanta si fara urme de regret.

+ info
Violenţa noastră, cea de toate zilele… Violenţa psihologică în familie

 Traducere din limba franceză de Paul Dobocan şi Alexandra Ionel

 

     Toate aceste cuvinte care par inofensive, dar care ne distrug. Tăcerea atât de plină de sens uneori… Violența verbală și psihologică reprezintă o importantă sursă de stres cotidian, dar știm oare de unde provine și cum s-o recunoaștem? Este apanajul bărbaților mai degrabă decât al femeilor? Cum se manifestă în familie și ce efect are asupra copiilor?

+ info